Skip to content
תחיו למען ל עשות את כם מלמד אנכי אשר ה משפטים ו אל ה חקים אל שמע ישראל ו עתה ל כם נתן אבתי כם אלהי יהוה אשר ה ארץ את ו ירשתם ו באתם
Nonein order thatto makeyour eternal selvesNonemy selfwhichthe Judgementsand toward/do notNonetowardhe has heard/hearGod-Contendsand
now
to yourselveshe has givenfathers of yourselvesmighty onesHe Iswhichthe Earthאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now Israel, hear to the laws and to the judgments which I am teaching you to do, so that ye shall live and go in and possess the land which Jehovah the God of your fathers gave to you.
LITV Translation:
And now, Israel, listen to the statutes and to the judgments which I am teaching you to do, so that you may live and go in, and possess the land which Jehovah the God of your fathers is giving to you.
Brenton Septuagint Translation:
And now, Israel, hear the ordinances and judgments, all that I teach you this day to do: that ye may live, and be multiplied, and that ye may go in and inherit the land, which the Lord God of your fathers gives you.

Footnotes