Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אשריך אַשְׁרֶיךָ
your straight/happy ones
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0835:
No stats available
ישראל יִשְׂרָאֵ֜ל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
מי מִי
who
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
LXX: τίσ τίνι ἐστιν τίνα τίνοσ
LXX Usage Statistics
H4310:
τίσ 302× (65.2%)
τίνι 27× (5.9%)
ἐστιν 24× (4.2%)
τίνα 23× (4.9%)
τίνοσ 15× (3.3%)
'' 10× (1.9%)
---% 9× (1.6%)
τί 8× (1.7%)
--- 6× (1.3%)
τίνεσ 5× (1.1%)
כמוך כָמ֗וֹךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: ὡσ ὡσεὶ ὥσπερ ὅμοιόσ ὅμοιοσ
LXX Usage Statistics
H3644:
ὡσ 37× (19.9%)
ὡσεὶ 16× (8.7%)
ὥσπερ 14× (7.6%)
ὅμοιόσ 13× (7.1%)
ὅμοιοσ 9× (4.4%)
τοιαύτη 6× (3.2%)
ἐγώ 6× (2.7%)
σύ 6× (2.5%)
σὺ 5× (2.3%)
κατ' 5× (2.7%)
עם עַ֚ם
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
נושע נוֹשַׁע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX: ἔσωσεν σώσει σῶσόν σῶσον ἡμᾶσ
LXX Usage Statistics
H3467:
ἔσωσεν 20× (8.6%)
σώσει 18× (7.6%)
σῶσόν 15× (6.9%)
σῶσον 14× (6.5%)
ἡμᾶσ 13× (5.0%)
σώσω 11× (4.8%)
αὐτοὺσ 11× (3.8%)
σῶσαι 10× (4.0%)
σῴζων 10× (4.2%)
σώσεισ 8× (3.6%)
ביהוה בַּיהוָה
within He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
מגן מָגֵן
a shield
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עזרך עֶזְרךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: βοηθὸσ βοηθόσ βοήθειαν βοήθειά
LXX Usage Statistics
H5828:
βοηθὸσ 6× (28.5%)
βοηθόσ 5× (23.7%)
βοήθειαν 3× (12.4%)
βοήθειά 2× (8.3%)
ואשר וַאֲשֶׁר־
and whom/straightly
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
חרב חֶרֶב
a sword/drought
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
גאותך גַּאֲוָתֶךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: ὑπερηφανίαν ὕβριν
LXX Usage Statistics
H1346:
ὕβριν 2× (10.9%)
ויכחשו וְיִכָּחֲשׁוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Niphal third person masculine plural
איביך אֹיְבֶיךָ
hostile adversaries of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
לך לָךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
ואתה וְאַתָּה
and your eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0859a:
No stats available
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
במותימו בָּמוֹתֵימוֹ
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ὑψηλὰ ὑψηλῶν ὑψηλοῖσ βαμα ὕψη
LXX Usage Statistics
H1116:
ὑψηλὰ 21× (19.0%)
ὑψηλῶν 17× (15.4%)
ὑψηλοῖσ 10× (7.8%)
βαμα 8× (7.0%)
ὕψη 5× (4.2%)
ὑψηλά 4× (3.5%)
στήλασ 3× (2.9%)
ὑψηλὸν 3× (2.6%)
βωμοὶ 2× (2.1%)
ἄλσοσ 2× (1.8%)
תדרךס תִדְרֹךְ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Happy, thou, Israel: who like thee, a people saved by Jehovah, the shield of thy help, and who the sword of thy lifting up and thine enemies will lie to thee, and thou wilt tread upon their heights.
LITV Translation:
Blessed are you, O Israel! Who is like you? A people saved by Jehovah, the Shield of your help, and He who is the Sword of your excellency! And your enemies shall be found liars before you, and you shall tread on their high places.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed art thou, O Israel; Who is like to thee, O people saved by the Lord? Thy helper shall hold his shield over thee, And his sword is thy boast; And thine enemies shall speak falsely to thee, And thou shalt tread upon their neck.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...