Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומראש וּמֵרֹאשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
הררי הַרְרֵי־
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ὄροσ ὄρουσ ὄρει ὄρη ὀρέων
LXX Usage Statistics
H2022:
ὄροσ 157× (27.0%)
ὄρουσ 100× (17.5%)
ὄρει 92× (14.0%)
ὄρη 79× (14.2%)
ὀρέων 46× (8.1%)
ὄρεσιν 14× (2.2%)
--- 10× (2.0%)
ὀρεινὴν 7× (1.0%)
pεἰσ 6× (1.2%)
ὀρέων 5× (0.8%)
H2042:
No stats available
קדם קֶדֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἀνατολῶν ἀρχῆσ ἀνατολὰσ ἀπ' ἀνατολάσ
LXX Usage Statistics
H6924a:
ἀνατολῶν 20× (18.8%)
ἀρχῆσ 12× (10.0%)
ἀπ' 7× (6.6%)
κατ' 5× (5.1%)
ἀρχαίων 5× (5.1%)
ὡσ 4× (4.1%)
κεδεμ 3× (3.0%)
וממגד וּמִמֶּגֶד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ἀκροδρύων dὥραν
LXX Usage Statistics
H4022:
dὥραν 2× (18.7%)
גבעות גִּבְעוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX: βουνοὶ βουνῶν βουνοῦ βουνὸν βουνῷ
LXX Usage Statistics
H1389:
βουνοὶ 12× (15.1%)
βουνῶν 10× (13.5%)
βουνοῦ 9× (13.4%)
βουνὸν 8× (12.7%)
βουνῷ 6× (7.3%)
βουνοὺσ 4× (5.7%)
βουνοῖσ 4× (4.5%)
θινῶν 3× (4.6%)
ὑπεράνω 2× (3.2%)
βουνὸσ 2× (3.0%)
עולם עוֹלָם׃
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: αἰῶνα αἰῶνοσ αἰώνιον αἰώνιοσ ἀπ'
LXX Usage Statistics
H5769:
αἰῶνα 196× (36.2%)
αἰῶνοσ 90× (20.9%)
αἰώνιον 67× (17.3%)
αἰώνιοσ 9× (2.3%)
ἀπ' 6× (1.4%)
'' 6× (1.3%)
pεἰσ 6× (1.6%)
αἰῶνοσ 5× (1.1%)
αἰώνια 5× (1.2%)
αἰώνιοι 5× (1.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the head of the mountains of the beginning, and from the most excellent of the perpetual hills,
LITV Translation:
and with the first of the ancient mountains, and with the best of the everlasting hills;
Brenton Septuagint Translation:
From the top of the ancient mountains, And from the top of the everlasting hills,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...