Chapter 32
Deuteronomy 32:30
איכה
אֵיכה
How?
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
ירדף
יִרְדֹּף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
κατεδίωξαν
κατεδίωξεν
αὐτοὺσ
ἐδίωξεν
διώξεται
H7291:
κατεδίωξαν
19× (12.3%)
κατεδίωξεν
13× (8.0%)
αὐτοὺσ
9× (4.6%)
ἐδίωξεν
8× (5.3%)
διώξεται
7× (4.4%)
διώκοντεσ
7× (4.3%)
καταδιωκόντων
6× (3.2%)
''
5× (3.0%)
καταδιώκοντεσ
4× (2.5%)
διώκοντοσ
3× (2.1%)
אחד
אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אלף
אלֶף
a thousand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ושנים
וּשְׁנַיִם
and dual
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both dual absolute
LXX:
δύο
δώδεκα
''
δέκα
ἀμφότεροι
H8147:
δύο
437× (51.1%)
δώδεκα
72× (8.9%)
''
47× (5.2%)
δέκα
35× (4.4%)
ἀμφότεροι
26× (3.3%)
ἀμφότερα
21× (2.7%)
εἴκοσι
19× (2.3%)
δυσὶν
16× (1.6%)
ἀμφοτέρων
15× (1.9%)
---
13× (1.7%)
יניסו
יָנִיסוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
רבבה
רְבָבָה
ten thousand/myriad
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
צורם
צוּרָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
מכרם
מְכָרָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἀπέδοτο
ἀποδῶται
αὐτοὺσ
πραθήσεται
ἀπέδοντο
H4376:
ἀπέδοτο
10× (10.5%)
ἀποδῶται
7× (8.0%)
αὐτοὺσ
6× (5.1%)
πραθήσεται
5× (5.8%)
ἀπέδοντο
5× (5.7%)
ἀπέδοσθε
3× (3.5%)
πραθῇ
3× (3.3%)
ἀπόδου
2× (2.2%)
''
2× (2.0%)
πωλοῦντεσ
2× (2.0%)
ויהוה
וַיהוָה
and He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name
הסגירם
הִסְגִּירָם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἀφοριεῖ
ἀπέκλεισεν
συνέκλεισεν
κεκλεισμένη
παρέδωκεν
H5462:
ἀφοριεῖ
10× (9.9%)
ἀπέκλεισεν
8× (8.3%)
συνέκλεισεν
5× (5.5%)
κεκλεισμένη
4× (4.6%)
παρέδωκεν
3× (3.2%)
ἀπέκλεισαν
3× (3.2%)
''
3× (2.9%)
συνέκλεισαν
2× (2.3%)
---
2× (2.3%)
συγκλεισθήσονται
2× (2.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How shall one chase a thousand; And two shall cause ten thousand to flee, If that their Rock had not sold them, And Jehovah delivered them up?
How shall one chase a thousand; And two shall cause ten thousand to flee, If that their Rock had not sold them, And Jehovah delivered them up?
LITV Translation:
How could one chase a thousand, and two put a myriad to flight, if it were not their Rock that sold them, and Jehovah had shut them up?
How could one chase a thousand, and two put a myriad to flight, if it were not their Rock that sold them, and Jehovah had shut them up?
Brenton Septuagint Translation:
How should one pursue a thousand, And two rout tens of thousands, If God had not sold them, And the Lord delivered them up?
How should one pursue a thousand, And two rout tens of thousands, If God had not sold them, And the Lord delivered them up?