Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לו לוּ
to himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX: εἰ ἐὰν ὄφελον
LXX Usage Statistics
H3863:
εἰ 3× (19.3%)
ἐὰν 2× (12.9%)
ὄφελον 2× (12.9%)
חכמו חָכְמוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
ישכילו יַשְׂכִּילוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
LXX: συνίων νοήμων σύνεσιν συνίει συνετοῦ
LXX Usage Statistics
H7919a:
συνίων 6× (9.1%)
νοήμων 4× (6.4%)
σύνεσιν 3× (3.8%)
συνίει 2× (3.2%)
συνετοῦ 2× (3.2%)
συνῆκαν 2× (3.2%)
συνιέναι 2× (3.2%)
συνήσει 2× (3.0%)
'' 2× (2.7%)
זאת זאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
LXX: ταύτην ταῦτα τοῦτο αὕτη ταύτησ
LXX Usage Statistics
H2063:
ταύτην 91× (16.3%)
ταῦτα 73× (12.9%)
τοῦτο 70× (12.4%)
αὕτη 67× (12.1%)
ταύτησ 50× (9.0%)
ταύτῃ 26× (4.6%)
οὗτοσ 25× (4.4%)
τούτῳ 20× (3.3%)
οὕτωσ 19× (3.3%)
τούτου 18× (3.2%)
יבינו יָבינוּ
are distinguishing
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0995:
No stats available
לאחריתם לְאַחֲרִיתָם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0319:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Would they were wise! will they look at this? Will they discern to their latter part?
LITV Translation:
If they were wise, they would understand this; they would consider their latter end.
Brenton Septuagint Translation:
They had not sense to understand: Let them reserve these things against the time to come.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...