Chapter 31
Deuteronomy 31:4
ועשה
וְעָשָׂה
and he made
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
להם
לָהם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
עשה
עָשָׂ֗ה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
לסיחון
לְסִיחוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
ולעוג
וּלְעוֹג
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun proper name masculine
מלכי
מַלְכֵי
kings
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
האמרי
הָאֱמֹרי
the Westerners (Amorai)
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
ולארצם
וּלְאַרְצָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
השמיד
הִשְׁמיד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἐξολεθρεῦσαι
αὐτοὺσ
ἐξολεθρεύσῃ
αὐτούσ
ἀφανίσαι
H8045:
ἐξολεθρεῦσαι
11× (10.7%)
αὐτοὺσ
8× (5.7%)
ἐξολεθρεύσῃ
7× (6.9%)
αὐτούσ
5× (4.1%)
ἀφανίσαι
4× (3.9%)
ἐξολεθρεύσει
4× (3.9%)
ἀφανιῶ
3× (2.6%)
ἡμᾶσ
3× (2.4%)
ἐξέτριψαν
3× (2.9%)
ἐξολεθρευθῶσιν
2× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah did to them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land which be destroyed them.
And Jehovah did to them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land which be destroyed them.
LITV Translation:
And Jehovah shall do to them as He has done to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which He destroyed before them.
And Jehovah shall do to them as He has done to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which He destroyed before them.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord thy God shall do to them as he did to Sihon and Og the two kings of the Amorites, who were beyond Jordan, and to their land, as he destroyed them.
And the Lord thy God shall do to them as he did to Sihon and Og the two kings of the Amorites, who were beyond Jordan, and to their land, as he destroyed them.