Skip to content
אבתי ך על שש כ אשר ל טוב עלי ך ל שוש יהוה ישוב כי ׀ ל טובה אדמת ך ו ב פרי בהמת ך ו ב פרי בטנ ך ב פרי יד ך מעשה ב כל ׀ אלהי ך יהוה ו הותיר ך
Noneupon/against/yokeSixas whento/for goodupon yourselfNoneHe Ishe is turning back aroundforNoneNoneNoneNoneNoneyour bellyNonethe hand of yourselfa work/actionwithin the wholegods of yourselfHe IsNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah thy God caused thee to abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land for good: for Jehovah will turn back to be glad over thee for good as he was glad over thy fathers:
LITV Translation:
And Jehovah your God will make you abundant in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good. For Jehovah will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord thy God shall bless thee in every work of thy hands, in the offspring of thy body, and in the offspring of thy cattle, and in the fruits of thy land, because the Lord thy God will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

Footnotes