Chapter 30
Deuteronomy 30:3
ושב
וְשָׁב
and he has turned back
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
שבותך
שְׁבוּתְךָ
None
STRONGS Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ורחמך
וְרִחֲמֶךָ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐλεήσω
ἐλεήσει
οἰκτιρήσω
ἐλεῆσαι
αὐτοὺσ
H7355:
ἐλεήσω
9× (17.6%)
ἐλεήσει
5× (9.9%)
οἰκτιρήσω
3× (6.0%)
ἐλεῆσαι
3× (5.3%)
αὐτοὺσ
3× (4.4%)
οἰκτιρήσει
2× (3.9%)
οἰκτίρησεν
2× (3.9%)
ἐλεῶν
2× (3.9%)
αὐτούσ
2× (3.2%)
ושב
וְשָׁ֗ב
and he has turned back
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
וקבצך
וְקִבֶּצְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
συνήγαγεν
συνάξω
συνήχθησαν
αὐτοὺσ
εἰσδέξομαι
H6908:
συνήγαγεν
10× (7.1%)
συνάξω
10× (7.0%)
συνήχθησαν
10× (7.1%)
αὐτοὺσ
10× (6.0%)
εἰσδέξομαι
9× (6.6%)
συναθροίζονται
5× (3.3%)
συνάξει
5× (3.9%)
συνάγων
4× (2.4%)
συνήθροισεν
4× (2.6%)
συνάχθητε
4× (3.0%)
מכל
מִכָּל־
from all/every
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
העמים
הָעַמִּים
the Peoples
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
הפיצך
הֱפִיצְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
αὐτοὺσ
διεσπάρησαν
διασπερῶ
---
διεσπάρη
H6327a:
αὐτοὺσ
8× (8.7%)
διεσπάρησαν
5× (6.8%)
διασπερῶ
5× (6.2%)
---
4× (5.6%)
διεσπάρη
4× (5.2%)
διασκορπιῶ
4× (5.2%)
διασπερεῖ
3× (3.8%)
διέσπειρα
3× (3.8%)
διεσκορπίσθησαν
2× (2.8%)
διεσκορπίσθητε
2× (2.8%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
שמה
שָׁמָּה׃
there/her name
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah thy God turned back thy captivity, and pitied thee, and he turned back and gathered thee from all the peoples, where Jehovah thy God scattered thee there.
And Jehovah thy God turned back thy captivity, and pitied thee, and he turned back and gathered thee from all the peoples, where Jehovah thy God scattered thee there.
LITV Translation:
then Jehovah your God will turn your captivity, and He will have pity on you, and will return and gather you from all the nations where Jehovah your God has scattered you.
then Jehovah your God will turn your captivity, and He will have pity on you, and will return and gather you from all the nations where Jehovah your God has scattered you.
Brenton Septuagint Translation:
then the Lord shall heal thine iniquities, and shall pity thee, and shall again gather thee out from all the nations, among which the Lord has scattered thee.
then the Lord shall heal thine iniquities, and shall pity thee, and shall again gather thee out from all the nations, among which the Lord has scattered thee.