Chapter 3
Deuteronomy 3:25
אעברה
אֶעְבְּרָה־
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
διέβη
---
παρελεύσεται
διῆλθεν
διῆλθον
H5674a:
διέβη
21× (3.4%)
---
18× (3.3%)
παρελεύσεται
16× (2.6%)
διῆλθεν
15× (2.6%)
διῆλθον
14× (2.4%)
διέβησαν
13× (2.1%)
παρῆλθεν
12× (2.1%)
διαβαίνετε
11× (2.0%)
παρελθεῖν
10× (1.8%)
παρήλθομεν
8× (1.4%)
נא
נָּ֗א
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
ואראה
וְאֶרְאֶה
and I am seeing
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הטובה
הָטּוֹבָה
the Good One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בעבר
בְּעֵבֶר
facing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
הירדן
הָיַּרְדֵּן
the Descending
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
ההר
הָהָר
the Mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הטוב
הָטּוֹב
the Good One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
הזה
הָזֶּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
והלבנון
וְהָלְּבָנוֹן׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Shall I now pass over and see the good land which is beyond Jordan, this good mountain, and Lebanon?
Shall I now pass over and see the good land which is beyond Jordan, this good mountain, and Lebanon?
LITV Translation:
I pray to You, let me pass over and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill country, and Lebanon.
I pray to You, let me pass over and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill country, and Lebanon.
Brenton Septuagint Translation:
I will therefore go over and see this good land that is beyond Jordan, this good mountain and Antilebanon.
I will therefore go over and see this good land that is beyond Jordan, this good mountain and Antilebanon.