Chapter 3
Deuteronomy 3:18
ואצו
וָאֲצַו
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect first person common singular
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
אתכם
אֶתְכם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
בעת
בָּעֵת
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא
הָהוא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהיכם
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
mighty ones of yourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
נתן
נָתַן
he has given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
לכם
לָכֶ֜ם
to yourselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזאת
הָזֹּאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
לרשתה
לְרִשְׁתָּהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
κληρονομῆσαι
κληρονομήσει
κληρονομήσουσιν
ἐξῆρεν
ἐκληρονόμησαν
H3423:
κληρονομῆσαι
27× (12.4%)
κληρονομήσει
12× (5.4%)
κληρονομήσουσιν
10× (4.2%)
ἐξῆρεν
9× (4.1%)
ἐκληρονόμησαν
9× (3.7%)
ἐξωλέθρευσεν
7× (3.0%)
κατακληρονομῆσαι
7× (2.9%)
αὐτοὺσ
7× (2.6%)
---
7× (3.2%)
ἐκληρονόμησεν
6× (2.4%)
חלוצים
חֲלוּצִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
LXX:
ἐνωπλισμένοι
μάχιμοι
δυνατοὶ
ἐνοπλισάμενοι
ῥυσθῶσιν
H2502b:
ἐνωπλισμένοι
5× (10.6%)
μάχιμοι
3× (4.9%)
δυνατοὶ
2× (4.6%)
ἐνοπλισάμενοι
2× (4.6%)
ῥυσθῶσιν
2× (4.6%)
ἐξελοῦ
2× (4.3%)
תעברו
תַּעַבְר֗וּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
διέβη
---
παρελεύσεται
διῆλθεν
διῆλθον
H5674a:
διέβη
21× (3.4%)
---
18× (3.3%)
παρελεύσεται
16× (2.6%)
διῆλθεν
15× (2.6%)
διῆλθον
14× (2.4%)
διέβησαν
13× (2.1%)
παρῆλθεν
12× (2.1%)
διαβαίνετε
11× (2.0%)
παρελθεῖν
10× (1.8%)
παρήλθομεν
8× (1.4%)
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אחיכם
אֲחֵיכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
בני
בְּנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
בני
בְּנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
חיל
חָיִל׃
a force
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall command you in that time, saying, Jehovah your God gave to you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren, the sons of Israel, all sons of strength.
And I shall command you in that time, saying, Jehovah your God gave to you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren, the sons of Israel, all sons of strength.
LITV Translation:
And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God has given you this land to possess it. And you shall pass over armed before your brothers, the sons of Israel, all the warriors.
And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God has given you this land to possess it. And you shall pass over armed before your brothers, the sons of Israel, all the warriors.
Brenton Septuagint Translation:
And I charged you at that time, saying, The Lord your God has given you this land by lot; arm yourselves, every one that is powerful, and go before your brethren the children of Israel.
And I charged you at that time, saying, The Lord your God has given you this land by lot; arm yourselves, every one that is powerful, and go before your brethren the children of Israel.