Skip to content
ืจื’ืœ ืš ืž ืขืœ ื‘ืœืชื” ืœื ื• ื ืขืœ ืš ืž ืขืœื™ ื›ื ืฉืœืžืชื™ ื›ื ื‘ืœื• ืœื ื‘ ืžื“ื‘ืจ ืฉื ื” ืืจื‘ืขื™ื ืืช ื›ื ื• ืื•ืœืš
Nonefrom uponNonenotand the sandals of yourselffrom upon yourselvesNoneNonenotin the Desolate/Word-Wildernessduplicatefours/fortyyour eternal selvesNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah gave not to you an heart to know, and eyes to see, and ears to hear, even to this day.
LITV Translation:
Yet Jehovah has not given to you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, until this day.
Brenton Septuagint Translation:
And he led you forty years in the wilderness; your garments did not grow old, and your sandals were not worn away off your feet.

Footnotes