Chapter 29
Deuteronomy 29:25
וילכו
וַיֵּלְכ֗וּ
and they are walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
ויעבדו
וַיַּעַבְדוּ
and they are working
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
αὐτοῖσ
ἐδούλευσαν
ἐδούλευσεν
δουλεύειν
ἐλάτρευσαν
H5647:
αὐτοῖσ
19× (4.6%)
ἐδούλευσαν
13× (3.8%)
ἐδούλευσεν
12× (3.5%)
δουλεύειν
12× (3.4%)
ἐλάτρευσαν
11× (3.2%)
''
10× (2.8%)
λατρεύειν
9× (2.8%)
ἐργάζεσθαι
8× (2.6%)
ἐργᾷ
7× (2.3%)
δουλεύσει
7× (2.3%)
אלהים
אֱלֹהִים
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
אחרים
אֲחֵרִים
behind ones
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
וישתחוו
וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
προσεκύνησεν
προσεκύνησαν
προσκυνεῖν
προσκυνήσουσιν
προσκυνῆσαι
H7812:
προσεκύνησεν
43× (24.7%)
προσεκύνησαν
29× (16.7%)
προσκυνεῖν
10× (5.5%)
προσκυνήσουσιν
8× (4.4%)
προσκυνῆσαι
6× (3.6%)
προσκυνήσητε
6× (3.5%)
προσκυνήσω
5× (3.0%)
προσκυνοῦσιν
5× (3.1%)
προσκυνήσουσίν
5× (3.1%)
προσκυνήσεισ
5× (3.2%)
להם
לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
אלהים
אֱלֹהִים
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידעום
יְדָעוּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
חלק
חָלַק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
διεῖλεν
αὐτοὺσ
ἐμέρισαν
διαμεριῶ
διεμέρισεν
H2505a:
διεῖλεν
5× (6.4%)
αὐτοὺσ
5× (6.0%)
ἐμέρισαν
3× (4.1%)
διαμεριῶ
3× (4.1%)
διεμέρισεν
3× (4.1%)
διεμερίσθησαν
2× (3.0%)
μερισθήσεται
2× (3.0%)
μερίζεται
2× (2.8%)
ὃσ
2× (2.8%)
αὐτούσ
2× (2.1%)
להם
לָהֶם׃
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they said, Because they left the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he made with them; in his bringing them forth from the land of Egypt.
And they said, Because they left the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he made with them; in his bringing them forth from the land of Egypt.
LITV Translation:
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
and they went and served other gods, which they knew not, neither did he assign them to them.
and they went and served other gods, which they knew not, neither did he assign them to them.