Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תחת תַּ֗חַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ὑποκάτω ὑπὸ ἀντὶ ἀντ' ὑπο
LXX Usage Statistics
H8478:
ὑποκάτω 74× (15.9%)
ὑπὸ 58× (13.0%)
ἀντὶ 58× (13.0%)
ἀντ' 56× (12.5%)
ὑπο 33× (7.4%)
'' 16× (3.0%)
ἀνθ' 12× (2.7%)
--- 12× (2.7%)
ὧν 11× (2.1%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
עבדת עָבַדְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
בשמחה בְּשִׂמְחָה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ובטוב וּבְטוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
לבב לֵבָב
heart
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: καρδίᾳ καρδίασ καρδίαν καρδία καρδίαισ
LXX Usage Statistics
H3824:
καρδίᾳ 64× (23.4%)
καρδίασ 48× (18.9%)
καρδίαν 47× (17.6%)
καρδία 39× (14.4%)
καρδίαισ 8× (2.6%)
διανοίᾳ 6× (2.1%)
ψυχῇ 5× (1.8%)
ψυχὴ 4× (1.5%)
'' 4× (1.5%)
αὐτῆσ 4× (1.2%)
מרב מֵרֹב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: πλῆθοσ πλήθει πλήθουσ πολλὰ πολλῇ
LXX Usage Statistics
H7230:
πλῆθοσ 52× (33.5%)
πλήθει 21× (13.4%)
πλήθουσ 20× (12.7%)
πολλὰ 5× (3.4%)
πολλῇ 5× (3.0%)
--- 4× (3.2%)
πολλά 3× (2.4%)
πολλὴν 3× (2.3%)
πολλὴ 2× (1.6%)
πολλή 2× (1.6%)
כל כֹּל׃
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because that thou servedst not Jehovah thy God in joy and in a good heart for the multitude of all things.
LITV Translation:
Because you did not serve Jehovah your God with joyfulness and with gladness of heart for the abundance of all things,
Brenton Septuagint Translation:
because thou didst not serve the Lord thy God with gladness and a good heart, because of the abundance of all things.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...