Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ארור אָר֕וּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0779:
No stats available
משגה מַשְׁגֶּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
LXX: ἐπλανήθησαν
LXX Usage Statistics
H7686:
עור עִוֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: τυφλῶν τυφλὸν τυφλοὶ --- τυφλόν
LXX Usage Statistics
H5787:
τυφλῶν 4× (15.2%)
τυφλὸν 3× (11.4%)
τυφλοὶ 3× (10.2%)
--- 2× (7.6%)
τυφλόν 2× (7.6%)
ὡσ 2× (7.6%)
τυφλὸσ 2× (7.0%)
τυφλοὺσ 2× (6.5%)
τυφλοί 2× (5.9%)
בדרך בַּדָּרֶךְ
within a road
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: ὁδὸν ὁδῷ ὁδοὺσ ὁδοῦ ὁδοῖσ
LXX Usage Statistics
H1870:
ὁδὸν 148× (20.8%)
ὁδῷ 125× (15.6%)
ὁδοὺσ 59× (8.0%)
ὁδοῦ 57× (7.4%)
ὁδοῖσ 54× (6.7%)
ὁδόν 41× (5.5%)
ὁδὸσ 35× (4.9%)
ὁδούσ 25× (3.3%)
ὁδοὶ 19× (2.8%)
ὁδόσ 13× (1.7%)
ואמר וְאָמַר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
העם הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
אמןס אָמֵן׃ס
None
STRONGS Fürst
Particle interjection
LXX:
LXX Usage Statistics
H0543:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cursed he causing the blind to wander in the way: and all the people said, Amen.
LITV Translation:
Cursed is he who makes the blind to wander out of the way! And All the people shall say, Amen!
Brenton Septuagint Translation:
Cursed is he that makes the blind to wander in the way: and all the people shall say, So be it.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...