Skip to content
נחלה ל ך נתן אלהי ך יהוה אשר ה ארץ אל תבוא כי ו היה ב ה ו ישבת ו ירשת ה
Noneto yourself/walkhe has givengods of yourselfHe Iswhichthe Earthtowardyou/she is comingforand he has becomewithin herselfNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was when thou shalt come into the land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance to possess it, and thou didst dwell in it:
LITV Translation:
And it shall be, when you have come into the land which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, and you have possessed it, and live in it;
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be when thou shalt have entered into the land, which the Lord thy God gives thee to inherit it, and thou shalt have inherited it, and thou shalt have dwelt upon it,

Footnotes