Chapter 25
Deuteronomy 25:12
וקצתה
וְקַצֹּתָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
συνέκοψεν
H7112:
συνέκοψεν
4× (26.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כפה
כַּפָּהּ
palm frond
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תחוס
תָחוֹס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
עינךס
עֵינֶךָ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And cut off her hand, thine eye shall not pity.
And cut off her hand, thine eye shall not pity.
LITV Translation:
then you shall cut off her hand; your eye shall not pity. You shall not have in your bag a weight and a weight, a great and a small.
then you shall cut off her hand; your eye shall not pity. You shall not have in your bag a weight and a weight, a great and a small.
Brenton Septuagint Translation:
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare her.
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare her.