Chapter 24
Deuteronomy 24:22
וזכרת
וְזָכַרְתָּ
and you have remembered
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
μνήσθητι
ἐμνήσθη
ἐμνήσθην
μνησθήσῃ
μνησθήσομαι
H2142:
μνήσθητι
34× (14.3%)
ἐμνήσθη
25× (10.1%)
ἐμνήσθην
13× (5.5%)
μνησθήσῃ
13× (4.9%)
μνησθήσομαι
11× (4.4%)
μνησθήσεται
10× (4.2%)
μνήσθητε
9× (3.7%)
μνησθῇσ
7× (2.9%)
μνήσθητί
7× (3.0%)
ἐμνήσθησ
6× (2.6%)
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
עבד
עֶבֶד
male-servant
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
היית
הָייתָ
you have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
בארץ
בְּאֶרֶץ
in the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
מצרים
מִצְרָיִם
of Dual-Siege
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
αἰγύπτου
αἰγύπτῳ
αἴγυπτον
αἰγυπτίων
pεἰσ
H4714:
αἰγύπτου
328× (45.8%)
αἰγύπτῳ
101× (13.6%)
αἴγυπτον
79× (10.3%)
αἰγυπτίων
26× (3.3%)
pεἰσ
22× (3.2%)
αἰγύπτιοι
20× (2.4%)
αἰγύπτιοι
15× (1.9%)
αἰγυπτίοισ
14× (1.7%)
''
14× (1.7%)
αἰγυπτίουσ
12× (1.5%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כן
כֵּ֞ן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אנכי
אָנֹכִי
my self
STRONGS FürstFürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
מצוך
מְצַוְּךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
לעשות
לַעֲשׂוֹת
to make
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הדבר
הָדָּבָר
the Alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזהס
הָזֶּה׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt. On account of this I am commanding you to do this thing.
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt. On account of this I am commanding you to do this thing.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.