Chapter 22
Deuteronomy 22:15
ולקח
וְלָקַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אבי
אֲבִי
I am causing to come
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הנער
הָנַּעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואמה
וְאִמָּהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
והוציאו
וְהוֹצִ֜יאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בתולי
בְּתוּלֵי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
הנער
הָנַּעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
זקני
זִקְנֵי
elders
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural construct
LXX:
πρεσβύτεροι
πρεσβυτέρων
πρεσβυτέρουσ
γερουσία
πρεσβύτησ
H2205:
πρεσβύτεροι
40× (21.7%)
πρεσβυτέρων
29× (15.2%)
πρεσβυτέρουσ
28× (15.0%)
γερουσία
13× (6.7%)
πρεσβύτησ
9× (5.3%)
γερουσίαν
8× (4.3%)
πρεσβυτέροισ
8× (4.0%)
πρεσβύτεροσ
5× (3.1%)
''
4× (2.2%)
πρεσβύτερον
3× (1.8%)
העיר
הָעיר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
השערה
הָשָּׁעְרָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the father of the young girl took, and her mother, and brought the signs of virginity of the young girl to the elders of the city to the gate:
And the father of the young girl took, and her mother, and brought the signs of virginity of the young girl to the elders of the city to the gate:
LITV Translation:
Then the girl's father and her mother shall take and bring the girl's tokens of virginity to the elders of the city in the gate.
Then the girl's father and her mother shall take and bring the girl's tokens of virginity to the elders of the city in the gate.
Brenton Septuagint Translation:
then the father and the mother of the damsel shall take and bring out the damsel’s tokens of virginity to the elders of the city to the gate.
then the father and the mother of the damsel shall take and bring out the damsel’s tokens of virginity to the elders of the city to the gate.