Chapter 22
Deuteronomy 22:12
גדלים
גְּדִלים
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
תעשה
תַּעֲשֶׂה־
she/yourself is making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
לך
לָּךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ארבע
אַרְבַּע
four
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כנפות
כַּנְפוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
πτερύγων
πτέρυγασ
πτέρυγεσ
πτερύγιον
πτέρυξιν
H3671:
πτερύγων
21× (18.7%)
πτέρυγασ
16× (13.9%)
πτέρυγεσ
14× (12.2%)
πτερύγιον
6× (5.4%)
πτέρυξιν
6× (4.6%)
πτέρυξ
6× (4.6%)
πτέρυγοσ
5× (4.7%)
πτερυγίου
3× (2.8%)
---
3× (3.0%)
''
3× (2.5%)
כסותך
כְּסוּתְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
περιβόλαιον
H3682:
περιβόλαιον
2× (22.7%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
תכסה
תְּכַסֶּה־
she is covering
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine singular
LXX:
ἐκάλυψεν
καλύψει
περιεβάλετο
κατακαλύπτον
ἐπεκάλυψεν
H3680:
ἐκάλυψεν
27× (16.7%)
καλύψει
12× (7.4%)
περιεβάλετο
5× (3.1%)
κατακαλύπτον
5× (2.8%)
ἐπεκάλυψεν
4× (2.3%)
καλύψουσιν
4× (2.3%)
καλύψαι
4× (2.6%)
''
3× (1.7%)
κρύπτει
3× (1.9%)
κατακαλύψει
3× (2.0%)
בהס
בָּהּ׃ס
None
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt make to thee twisted threads upon the four wings of thy covering with which thou shalt be covered.
Thou shalt make to thee twisted threads upon the four wings of thy covering with which thou shalt be covered.
LITV Translation:
You shall make for yourself tassels on the four corners of your cloak with which you cover.
You shall make for yourself tassels on the four corners of your cloak with which you cover.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt make fringes on the four borders of thy garments, with whichsoever thou mayest be clothed.
Thou shalt make fringes on the four borders of thy garments, with whichsoever thou mayest be clothed.