Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
העיר הָעִיר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
הקרבה הָקְּרֹבָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
החלל הֶחָלָל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ולקחו וְלָקְח֡וּ
and they have taken hold
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
LXX: ἔλαβεν λαβὲ λήμψῃ ἔλαβον λήμψεται
LXX Usage Statistics
H3947:
ἔλαβεν 254× (24.8%)
λαβὲ 73× (7.8%)
λήμψῃ 57× (5.7%)
ἔλαβον 57× (5.7%)
λήμψεται 50× (5.1%)
λαβεῖν 32× (3.4%)
λήμψονται 30× (3.0%)
λαβὼν 28× (2.7%)
λάβετε 25× (2.7%)
λήμψομαι 21× (2.1%)
זקני זִקְנֵי
elders
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural construct
העיר הָעִיר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
ההוא הָהִ֜וא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
עגלת עֶגְלַת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct
LXX: δάμαλιν δάμαλισ
LXX Usage Statistics
H5697a:
δάμαλιν 7× (43.6%)
δάμαλισ 3× (20.9%)
בקר בָּקָ֗ר
breaking forth
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: βοῶν μόσχουσ βόασ βόεσ δαμάλεισ
LXX Usage Statistics
H1241:
βοῶν 71× (38.1%)
μόσχουσ 19× (9.8%)
βόασ 18× (8.8%)
βόεσ 17× (8.5%)
δαμάλεισ 12× (7.2%)
μόσχων 7× (3.7%)
μόσχοι 5× (2.7%)
βουκόλια 5× (2.5%)
βουσὶν 4× (1.9%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
עבד עֻבַּד
male-servant
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual perfect third person masculine singular
בה בָּהּ
within herself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
משכה מָשְׁכָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX: ἑλκύσαι
LXX Usage Statistics
H4900:
ἑλκύσαι 2× (4.2%)
בעל בְּעֹל׃
a baal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: ζυγὸν κλοιὸν ζυγόν ζυγὸσ ζυγοῦ
LXX Usage Statistics
H5923:
ζυγὸν 14× (36.3%)
κλοιὸν 6× (16.0%)
ζυγόν 3× (8.7%)
ζυγὸσ 3× (7.3%)
ζυγοῦ 3× (6.9%)
ἐπὶ 2× (6.1%)
κλοιοῦ 2× (4.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was the the city being near to the wounded, and the old men of the city took a heifer of the kine which was not worked with, and drew not in the yoke:
LITV Translation:
And it shall be, that the city nearest to the one slain, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not been worked with, and which has not drawn in the yoke.
Brenton Septuagint Translation:
and it shall be that the city which is nearest to the slain man the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not labored, and which has not borne a yoke.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...