Chapter 21
Deuteronomy 21:22
וכי
וְכִי־
and that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
יהיה
יִהְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
באיש
בְאִ֗ישׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
חטא
חֵטְא
he has missed/a miss
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
ἁμαρτίαν
ἁμαρτίασ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαισ
---
H2399:
ἁμαρτίαν
10× (31.9%)
ἁμαρτίασ
5× (14.0%)
ἁμαρτία
3× (9.9%)
ἁμαρτίαισ
3× (6.9%)
---
2× (6.6%)
ἁμαρτιῶν
2× (5.6%)
ἑαυτοῦ
2× (5.6%)
ἁμαρτίᾳ
2× (4.1%)
משפט
מִשְׁפַּט־
judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מות
מָוֶת
he has died/death
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
θανάτου
θάνατον
ἀποθανεῖν
θάνατοσ
θανάτῳ
H4194:
θανάτου
47× (30.8%)
θάνατον
24× (14.3%)
ἀποθανεῖν
16× (9.7%)
θάνατοσ
14× (9.0%)
θανάτῳ
9× (4.9%)
ἀπέθανεν
5× (3.1%)
τελευτῆσ
5× (3.0%)
ὡσ
3× (2.1%)
τελευτὴν
3× (1.8%)
ἧσ
2× (1.4%)
והומת
וְהוּמָת
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hophal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
ותלית
וְתָלִיתָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
κρεμάσαι
ἐκρέμασεν
ἐκρέμασαν
αὐτοὺσ
ἐκρεμάσθη
H8518:
κρεμάσαι
4× (12.4%)
ἐκρέμασεν
4× (11.9%)
ἐκρέμασαν
3× (9.2%)
αὐτοὺσ
3× (7.3%)
ἐκρεμάσθη
2× (5.5%)
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עץ
עֵץ׃
a tree
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when there shall be sin in a man of the judgment of death, and he being put to death, and thou shalt hang him upon a tree: 23His carcass shall not pass the night upon the tree; for burying, ye shall bury him in that day, for he being hung is the curse of God; and thou shalt not defile thy land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance.
And when there shall be sin in a man of the judgment of death, and he being put to death, and thou shalt hang him upon a tree: 23His carcass shall not pass the night upon the tree; for burying, ye shall bury him in that day, for he being hung is the curse of God; and thou shalt not defile thy land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance.
LITV Translation:
And if a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,
And if a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,
Brenton Septuagint Translation:
And if there be sin in anyone, and the judgment of death be upon him, and he be put to death, and ye hang him on a tree:
And if there be sin in anyone, and the judgment of death be upon him, and he be put to death, and ye hang him on a tree: