Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותפשו וְתָפְשׂוּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
בו בוֹ
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
אביו אָבִיו
father of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
ואמו וְאִמּוֹ
and mother of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0517:
No stats available
והוציאו וְהוֹצִיאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural
אתו אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
זקני זִקְנֵי
elders
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural construct
עירו עִירוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
ואל וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
שער שַׁעַר
gate/hair/shuddered
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πύλησ πύλην πύλαισ πύλῃ πύλη
LXX Usage Statistics
H8179:
πύλησ 104× (27.0%)
πύλην 43× (10.8%)
πύλαισ 27× (6.6%)
πύλῃ 26× (5.9%)
πύλη 24× (6.3%)
πύλαι 21× (5.4%)
'' 19× (4.9%)
πύλασ 18× (4.7%)
πόλεσίν 16× (3.6%)
πυλῶν 16× (3.8%)
מקמו מְקֹמוֹ׃
standing place of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: τόπον τόπῳ τόπου τόποσ ''
LXX Usage Statistics
H4725:
τόπον 144× (35.0%)
τόπῳ 91× (20.5%)
τόπου 72× (16.5%)
τόποσ 39× (10.1%)
'' 11× (2.7%)
αὐτῆσ 10× (1.7%)
τόπων 7× (1.6%)
---% 6× (1.0%)
--- 3× (0.9%)
τόπουσ 3× (0.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his father and his mother laid hold on him and brought him to the old men of his city, and to the gate of his place;
LITV Translation:
then his father and his mother shall lay hold on him and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
Brenton Septuagint Translation:
then shall his father and his mother take hold of him, and bring him forth to the elders of his city, and to the gate of the place:

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...