Skip to content
אבי ו ב ו ו תפשו מקמ ו שער ו אל עיר ו זקני אל את ו ו הוציאו ו אמ ו
father of himselfwithin himselfNonestanding place of himselfgateand toward/do notNoneelderstowardhis eternal selfNoneand mother of himself
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his father and his mother laid hold on him and brought him to the old men of his city, and to the gate of his place;
LITV Translation:
then his father and his mother shall lay hold on him and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
Brenton Septuagint Translation:
then shall his father and his mother take hold of him, and bring him forth to the elders of his city, and to the gate of the place:

Footnotes