Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למען לְמַ֗עַן
in order that
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅπωσ ἵνα ἕνεκεν διὰ ἕνεκα
LXX Usage Statistics
H4616:
ὅπωσ 99× (38.6%)
ἵνα 77× (30.1%)
ἕνεκεν 21× (8.1%)
διὰ 13× (5.1%)
ἕνεκα 12× (4.7%)
δι' 4× (1.6%)
'' 4× (1.3%)
τοῦ 3× (1.2%)
ἐμὲ 3× (1.0%)
ὅτι 2× (0.8%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
ילמדו יְלַמְּדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine plural
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
ככל כְּכֹל
like all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
תועבתם תּוֹעֲבֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
עשו עָשׂוּ
they have made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
לאלהיהם לֵאלֹהֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
וחטאתם וַחֲטָאתֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
ליהוה לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
אלהיכםס אֱלֹהֵיכֶם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that they shall not teach you to do according to all their abominations to their gods; and ye sinned to Jehovah your God.
LITV Translation:
so that they may not teach you to do according to all their filthy deeds which they have done for their gods; and you would sin against Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
that they may not teach you to do all their abominations, which they did to their gods, and so ye should sin before the Lord your God.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...