Skip to content
ื ืฉืžื” ื›ืœ ืชื—ื™ื” ืœื ื ื—ืœื” ืœ ืš ื ืชืŸ ืืœื”ื™ ืš ื™ื”ื•ื” ืืฉืจ ื” ืืœื” ื” ืขืžื™ื ืž ืขืจื™ ืจืง
NoneallNonenotNoneto yourself/walkhe has givengods of yourselfHe Iswhichthe GoddessNoneNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:
LITV Translation:
But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, you shall not keep alive any that breathes.
Brenton Septuagint Translation:
Of these ye shall not take anything alive;

Footnotes