Chapter 2
Deuteronomy 2:6
אכל
אֹכֶל
he has eaten/food
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
תשברו
תִּשְׁבְּרוּ
in the hand
STRONGS Fürst
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
ἀγοράσατε
πρίασθαι
ἀγοράζειν
ἀγοράσαι
πρίασθε
H7666:
ἀγοράσατε
4× (19.8%)
πρίασθαι
3× (14.8%)
ἀγοράζειν
2× (9.9%)
ἀγοράσαι
2× (9.9%)
πρίασθε
2× (9.1%)
ἐπώλει
2× (9.1%)
מאתם
מֵאִתָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בכסף
בַּכֶּסֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
ואכלתם
וַאֲכַלְתֶּם
and you have eaten
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
וגם
וְגַם־
and also
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
מים
מַ֜יִם
dual water
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
תכרו
תִּכְרוּ
None
STRONGS Fürst
Verb Qal imperfect second person masculine plural
מאתם
מֵאִתָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בכסף
בַּכֶּסֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
ושתיתם
וּשְׁתִיתֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall buy food from them for silver, and ye ate: and also shall ye buy water from them for silver, and ye drank.
Ye shall buy food from them for silver, and ye ate: and also shall ye buy water from them for silver, and ye drank.
LITV Translation:
You shall buy food from them with silver, and you shall eat; and you shall buy water from them with silver, and you shall drink.
You shall buy food from them with silver, and you shall eat; and you shall buy water from them with silver, and you shall drink.
Brenton Septuagint Translation:
Buy food of them for money and eat, and ye shall receive water of them by measure for money, and drink.
Buy food of them for money and eat, and ye shall receive water of them by measure for money, and drink.