Skip to content
ืœ ืืžืจ ืฉืœื•ื ื“ื‘ืจื™ ื—ืฉื‘ื•ืŸ ืžืœืš ืกื™ื—ื•ืŸ ืืœ ืงื“ืžื•ืช ืž ืžื“ื‘ืจ ืžืœืื›ื™ื ื• ืืฉืœื—
to saycompleteness/peacemy wordNonea kingNonetowardNoneNoneNoneNone
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will send messengers out of the desert of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,
LITV Translation:
And I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying,
Brenton Septuagint Translation:
And I sent ambassadors from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with peaceable words, saying,

Footnotes