Skip to content
רבים ס ימים שעיר הר את ו נסב אל י יהוה דבר כ אשר סוף ים דרך ה מדבר ה ו נסע ו נפן
NonedaysNonemountainאת-self eternalNonetoward myselfHe Ishas ordered-wordsas whenReedsa searoadNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And turning and removing to the desert the way of the sea of sedge, as Jehovah spake to me: and encompassing mount Seir many days.
LITV Translation:
And we turned and pulled up into the wilderness, the way of the Sea of Reeds, as Jehovah had spoken to me; and we went around the mountain of Seir many days.
Brenton Septuagint Translation:
And we turned and departed into the wilderness, by the way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we compassed Mount Seir many days.

Footnotes