Skip to content
ל אבתי ך ל תת דבר אשר ה ארץ כל את ל ך ו נתן ל אבתי ך נשבע כ אשר גבל ך את אלהי ך יהוה ירחיב ו אם
Noneto givehas ordered-wordswhichthe Earthallאת-self eternalto yourself/walkand he is givingNoneNoneas whenNoneאת-self eternalgods of yourselfHe IsNoneand if
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if Jehovah thy God shall enlarge thy bound as he sware to thy fathers, and give to thee all the land which he spake to give to thy fathers;
LITV Translation:
And if Jehovah your God shall enlarge your border, as He has sworn to your fathers, and shall give to you all the land which He has spoken to give to your fathers,
Brenton Septuagint Translation:
And if the Lord shall enlarge thy borders, as he swore to thy fathers, and the Lord shall give to thee all the land which he said he would give to thy fathers;

Footnotes