Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
יהיה יִ֠הְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
לכהנים לַכֹּהֲנִים
None
STRONGS Fürst
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
LXX: ἱερεὺσ ἱερεῖσ ἱερέα ἱερέωσ ἱερέων
LXX Usage Statistics
H3548:
ἱερεὺσ 211× (28.0%)
ἱερεῖσ 192× (24.9%)
ἱερέα 71× (9.5%)
ἱερέωσ 58× (7.9%)
ἱερέων 58× (7.7%)
ἱερεύσ 34× (4.5%)
ἱερεῖ 33× (4.3%)
ἱερεῦσιν 30× (3.7%)
--- 16× (2.5%)
'' 11× (1.5%)
הלוים הָלְוִיִּ֜ם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
LXX: λευῖται λευιτῶν λευίταισ λευίτασ λευίτησ
LXX Usage Statistics
H3881:
λευῖται 91× (29.3%)
λευιτῶν 57× (19.4%)
λευίταισ 43× (14.8%)
λευίτασ 40× (13.7%)
λευίτησ 19× (6.6%)
λευι 13× (5.2%)
'' 8× (2.8%)
λευίτου 6× (2.1%)
t? 5× (1.5%)
--- 4× (1.7%)
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
שבט שֵׁבֶט
rod/scepter
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: φυλῆσ φυλῶν ῥάβδῳ φυλαῖσ φυλὰσ
LXX Usage Statistics
H7626:
φυλῆσ 29× (15.9%)
φυλῶν 26× (13.6%)
ῥάβδῳ 13× (6.5%)
φυλαῖσ 12× (6.0%)
φυλὰσ 11× (5.4%)
φυλὴν 9× (4.6%)
φυλὴ 9× (4.9%)
φυλάσ 7× (3.6%)
ῥάβδον 6× (3.0%)
ῥάβδοσ 6× (3.1%)
לוי לֵוִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: λευι
LXX Usage Statistics
H3878:
λευι 54× (95.3%)
חלק חֵלֶק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: μερὶσ μερίδα μερίσ μερίδι μερισ
LXX Usage Statistics
H2506a:
μερὶσ 23× (33.0%)
μερίδα 10× (14.1%)
μερίσ 7× (9.5%)
μερίδι 4× (4.5%)
μερισ 3× (4.3%)
μερίδασ 3× (4.6%)
μερίδων 3× (3.9%)
'' 3× (3.9%)
--- 2× (3.1%)
---% 2× (2.4%)
ונחלה וְנַחֲלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
עם עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: μετὰ μετ' μεθ' ἐμοῦ ---
LXX Usage Statistics
H5973a:
μετὰ 252× (26.0%)
μετ' 226× (22.7%)
μεθ' 68× (6.9%)
ἐμοῦ 55× (4.8%)
--- 31× (3.2%)
παρὰ 30× (3.1%)
παρ' 24× (2.5%)
πρὸσ 23× (2.4%)
'' 22× (1.9%)
ἀπὸ 20× (2.1%)
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
אשי אִשֵּׁי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0801:
No stats available
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
ונחלתו וְנַחֲלָתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
יאכלון יֹאכֵלוּן׃
their inner selves are to eat
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There shall not be to the priests the Levites, all the tribe of Levi, part and inheritance with Israel: the sacrifices of Jehovah and his inheritance they shall eat.
LITV Translation:
The priests, the Levites, all the tribe of Levi shall have no portion or inheritance with Israel. They shall eat fire offerings of Jehovah, even His inheritance.
Brenton Septuagint Translation:
The priests, the Levites, even the whole tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel; the burnt offerings of the Lord are their inheritance, they shall eat them.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...