Chapter 16
Deuteronomy 16:21
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תטע
תִטַּע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἐφύτευσεν
φυτεύσατε
αὐτοὺσ
φυτεύσεισ
καταφυτεύσω
H5193:
ἐφύτευσεν
7× (11.6%)
φυτεύσατε
5× (8.2%)
αὐτοὺσ
5× (6.9%)
φυτεύσεισ
4× (7.2%)
καταφυτεύσω
4× (6.2%)
καταφυτεύσουσιν
3× (4.6%)
κατεφύτευσασ
3× (4.9%)
ἐφύτευσα
3× (4.6%)
ἐφύτευσά
2× (3.6%)
ἐφυτεύσατε
2× (3.6%)
לך
לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
אשרה
אֲשֵׁרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עץ
עֵץ
a tree
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אצל
אֵ֗צֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מזבח
מִזְבַּח
place of slaughter/sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
תעשה
תַּעֲשֶׂה־
she/yourself is making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
לךס
לָּךְ׃ס
to yourself
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not plant to thee a grove of any wood near the altar of Jehovah thy God which thou shalt make to thee. 22And thou shalt not set up to thee a pillar, which Jehovah thy God hates.
Thou shalt not plant to thee a grove of any wood near the altar of Jehovah thy God which thou shalt make to thee. 22And thou shalt not set up to thee a pillar, which Jehovah thy God hates.
LITV Translation:
You shall not set up for yourself pillars of any trees, which you make for yourself near the altar of Jehovah your God.
You shall not set up for yourself pillars of any trees, which you make for yourself near the altar of Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not plant for thyself a grove; thou shalt not plant for thyself any tree near the altar of thy God.
Thou shalt not plant for thyself a grove; thou shalt not plant for thyself any tree near the altar of thy God.