Skip to content
שם שמ ו ל שכן יהוה יבחר אשר ב מקום ו בקר צאן אלהי ך ל יהוה פסח ו זבחת
there/name/he sethis nameNoneHe IsNonewhichNoneNoneflockgods of yourselfto He isNoneyourself has slaughtered
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the sheep, and the oxen in the place which Jehovah shall choose to cause his name to dwell there.
LITV Translation:
And you shall sacrifice a Passover to Jehovah your God of the flock, and of the herd, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt sacrifice the Passover to the Lord thy God, sheep and oxen in the place which the Lord thy God shall choose to have his name called upon it.

Footnotes