Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמחת וְשָׂמַחְתָּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
בחגך בְּחַגֶּךָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: ἑορτὴν ἑορτῇ ἑορτὴ ἑορτῆσ ἑορτὰσ
LXX Usage Statistics
H2282:
ἑορτὴν 25× (39.2%)
ἑορτῇ 11× (13.2%)
ἑορτὴ 6× (10.7%)
ἑορτῆσ 5× (8.1%)
ἑορτὰσ 3× (5.1%)
ἑορτή 2× (3.6%)
--- 2× (3.6%)
'' 2× (3.0%)
ἑορταῖσ 2× (2.2%)
אתה אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0859a:
No stats available
ובנך וּבִנְךָ
and son/builder of yourself
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
ובתך וּבִתֶּךָ
and daughter/built one of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: θυγατέρεσ θυγάτηρ θυγατέρασ θυγατέρα θυγατέρων
LXX Usage Statistics
H1323:
θυγατέρεσ 90× (14.6%)
θυγάτηρ 89× (15.5%)
θυγατέρασ 82× (12.3%)
θυγατέρα 65× (10.8%)
θυγατέρων 54× (8.0%)
αὐτῆσ 47× (4.9%)
θυγατρὸσ 35× (6.0%)
θύγατερ 30× (5.6%)
θυγατρὶ 18× (3.0%)
'' 16× (2.5%)
ועבדך וְעַבְדְּךָ
and slave of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: παῖδεσ παῖσ δοῦλόσ δούλου παῖδασ
LXX Usage Statistics
H5650:
παῖδεσ 70× (8.3%)
παῖσ 68× (8.3%)
δοῦλόσ 53× (6.3%)
δούλου 45× (5.5%)
παῖδασ 41× (4.8%)
παίδων 37× (4.5%)
δούλων 37× (4.6%)
δοῦλόν 30× (3.5%)
δούλῳ 28× (3.3%)
δούλουσ 25× (3.0%)
ואמתך וַאֲמָתךָ
and maid of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0519:
No stats available
והלוי וְהָלֵּוִ֗י
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
LXX: λευῖται λευιτῶν λευίταισ λευίτασ λευίτησ
LXX Usage Statistics
H3881:
λευῖται 91× (29.3%)
λευιτῶν 57× (19.4%)
λευίταισ 43× (14.8%)
λευίτασ 40× (13.7%)
λευίτησ 19× (6.6%)
λευι 13× (5.2%)
'' 8× (2.8%)
λευίτου 6× (2.1%)
t? 5× (1.5%)
--- 4× (1.7%)
והגר וְהָגֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
והיתום וְהָיָּתוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
והאלמנה וְהָאַלְמָנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0490:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
בשעריך בִּשְׁעָרֶיךָ׃
within the gates of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: πύλησ πύλην πύλαισ πύλῃ πύλη
LXX Usage Statistics
H8179:
πύλησ 104× (27.0%)
πύλην 43× (10.8%)
πύλαισ 27× (6.6%)
πύλῃ 26× (5.9%)
πύλη 24× (6.3%)
πύλαι 21× (5.4%)
'' 19× (4.9%)
πύλασ 18× (4.7%)
πόλεσίν 16× (3.6%)
πυλῶν 16× (3.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And rejoice in thy festival, thou and thy son and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, which are in thy gates:
LITV Translation:
And you shall rejoice in your feast, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite, and the alien, and the fatherless, and the widow that are inside your gates.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow that is in thy cities.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...