Chapter 16
Deuteronomy 16:14
ושמחת
וְשָׂמַחְתָּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
εὐφρανθήσεται
εὐφρανθήτωσαν
εὐφραίνει
εὐφρανθήσονται
εὐφρανθήσῃ
H8055:
εὐφρανθήσεται
13× (8.7%)
εὐφρανθήτωσαν
8× (5.0%)
εὐφραίνει
6× (4.0%)
εὐφρανθήσονται
6× (3.8%)
εὐφρανθήσῃ
6× (3.4%)
εὐφραίνου
5× (3.1%)
εὐφρανθῆναι
5× (2.8%)
ηὐφράνθησαν
5× (3.1%)
εὐφράνθη
5× (3.1%)
εὐφρανθήτω
5× (3.3%)
בחגך
בְּחַגֶּךָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אתה
אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
ובנך
וּבִנְךָ
and son/builder of yourself
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ובתך
וּבִתֶּךָ
and daughter/built one of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
θυγατέρεσ
θυγάτηρ
θυγατέρασ
θυγατέρα
θυγατέρων
H1323:
θυγατέρεσ
90× (14.6%)
θυγάτηρ
89× (15.5%)
θυγατέρασ
82× (12.3%)
θυγατέρα
65× (10.8%)
θυγατέρων
54× (8.0%)
αὐτῆσ
47× (4.9%)
θυγατρὸσ
35× (6.0%)
θύγατερ
30× (5.6%)
θυγατρὶ
18× (3.0%)
''
16× (2.5%)
ועבדך
וְעַבְדְּךָ
and slave of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ואמתך
וַאֲמָתךָ
and maid of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
והלוי
וְהָלֵּוִ֗י
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והגר
וְהָגֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
προσήλυτοσ
προσηλύτῳ
προσήλυτον
προσηλύτου
πάροικοσ
H1616:
προσήλυτοσ
19× (18.0%)
προσηλύτῳ
18× (17.0%)
προσήλυτον
10× (9.5%)
προσηλύτου
7× (8.1%)
πάροικοσ
6× (7.2%)
προσήλυτοι
6× (7.0%)
προσηλύτων
6× (5.4%)
προσηλύτοισ
6× (5.0%)
προσηλύτουσ
3× (3.1%)
והיתום
וְהָיָּתוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
והאלמנה
וְהָאַלְמָנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בשעריך
בִּשְׁעָרֶיךָ׃
within the gates of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And rejoice in thy festival, thou and thy son and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, which are in thy gates:
And rejoice in thy festival, thou and thy son and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, which are in thy gates:
LITV Translation:
And you shall rejoice in your feast, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite, and the alien, and the fatherless, and the widow that are inside your gates.
And you shall rejoice in your feast, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite, and the alien, and the fatherless, and the widow that are inside your gates.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow that is in thy cities.
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow that is in thy cities.