Skip to content
ל רשת ה נחלה ל ך נתן אלהי ך יהוה אשר ב ארץ יהוה יברכ ך ברך כי אביון ב ך יהיה לא כי אפס
NoneNoneto yourself/walkhe has givengods of yourselfHe Iswhichin the earthHe Ishe is blessing/kneeling yourselfhe has blessed/kneeledforNonewithin yourselfhe is becomingnotforNone
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only when no needy shall be with thee; for Jehovah blessing will bless thee in the land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance to possess it:
LITV Translation:
only that there shall be no one in need among you. For Jehovah will greatly bless you in the land that Jehovah your God is giving you for an inheritance, to possess it,
Brenton Septuagint Translation:
For thus there shall not be a poor person in the midst of thee, for the Lord thy God will surely bless thee in the land which the Lord thy God gives thee by inheritance, that thou shouldest inherit it.

Footnotes