Chapter 15
Deuteronomy 15:21
וכי
וְכִי־
and that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
יהיה
יִהְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
בו
ב֜וֹ
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
מום
מ֗וּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
פסח
פִּסֵּחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
עור
עִוֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
כל
כֹּל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מום
מוּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
רע
רָע
evil one/friend
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תזבחנו
תִזְבָּחנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἔθυσεν
ἔθυσαν
θῦσαι
θύσεισ
ἐθυσίασεν
H2076:
ἔθυσεν
11× (7.3%)
ἔθυσαν
10× (7.0%)
θῦσαι
10× (7.7%)
θύσεισ
8× (5.9%)
ἐθυσίασεν
7× (4.6%)
ἐθυσίαζεν
6× (4.6%)
---
5× (3.9%)
θύσωμεν
5× (3.5%)
θύσατε
4× (3.0%)
θύοντεσ
4× (3.1%)
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when a blemish shall be in it, lame or blind, any evil blemish, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.
And when a blemish shall be in it, lame or blind, any evil blemish, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.
LITV Translation:
And if there is any blemish in it, lameness, or blindness, or any evil blemish whatever, you shall not sacrifice it to Jehovah your God.
And if there is any blemish in it, lameness, or blindness, or any evil blemish whatever, you shall not sacrifice it to Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
And if there be in it a blemish, if it be lame or blind, an evil blemish, thou shalt not sacrifice it to the Lord thy God.
And if there be in it a blemish, if it be lame or blind, an evil blemish, thou shalt not sacrifice it to the Lord thy God.