Chapter 13
Deuteronomy 13:2
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
יקום
יָקוּם
he is standing up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀνέστη
ἀνάστηθι
ἀναστὰσ
ἀνέστησαν
ἀνάστα
H6965b:
ἀνέστη
97× (13.4%)
ἀνάστηθι
38× (6.0%)
ἀναστὰσ
35× (5.2%)
ἀνέστησαν
25× (3.4%)
ἀνάστα
17× (2.7%)
ἀνάστητε
17× (2.7%)
ἔστησεν
16× (2.2%)
''
15× (2.0%)
ἀναστήσω
15× (2.1%)
ἀναστήσονται
10× (1.6%)
בקרבך
בְּקִרְבְּךָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נביא
נָבִיא
a prophet
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
חלם
חֹלֵם
a dream
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
εἶδεν
εἴδομεν
ἑώρακα
ἐνυπνιαζόμενοσ
ἐνύπνιον
H2492b:
εἶδεν
3× (9.5%)
εἴδομεν
3× (9.0%)
ἑώρακα
2× (6.3%)
ἐνυπνιαζόμενοσ
2× (5.8%)
ἐνύπνιον
2× (5.8%)
ἐνυπνιάσθη
2× (5.4%)
ὕπνῳ
2× (4.4%)
πίνοντεσ
2× (3.5%)
חלום
חֲלוֹם
a dream
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἐνύπνιον
ἐνύπνια
ὕπνῳ
ὅραμα
H2472:
ἐνύπνιον
27× (29.2%)
ἐνύπνια
9× (9.3%)
ἐνύπνιον
8× (8.3%)
ὕπνῳ
7× (6.2%)
ὅραμα
6× (6.3%)
ἐνυπνίοισ
5× (4.7%)
ἐνυπνίου
4× (4.1%)
''
4× (4.1%)
καθ'
3× (3.6%)
ἐνυπνίων
3× (3.2%)
ונתן
וְנָתַן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אליך
אֵלֶיךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
אות
אוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sign or the wonder come which he spake to thee, saying, We will go after other gods which we know not, and we will serve them,
And the sign or the wonder come which he spake to thee, saying, We will go after other gods which we know not, and we will serve them,
LITV Translation:
and the sign or the wonder which he foretold to you occurs, saying, Let us go after other gods which you have not known, and let us serve them,
and the sign or the wonder which he foretold to you occurs, saying, Let us go after other gods which you have not known, and let us serve them,
Brenton Septuagint Translation:
And if there arise within thee a prophet, or one who dreams a dream, and he gives thee a sign or a wonder,
And if there arise within thee a prophet, or one who dreams a dream, and he gives thee a sign or a wonder,