Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והבאתם וַהֲבֵאתֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
שמה שָׁ֗מָּה
there/her name
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb, Suffix directional he
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
עלתיכם עֹלֹתֵיכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
וזבחיכם וְזִבְחֵיכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: θυσίαν θυσίασ θυσία θυσιῶν θύματα
LXX Usage Statistics
H2077:
θυσίαν 51× (31.9%)
θυσίασ 42× (26.0%)
θυσία 12× (8.4%)
θυσιῶν 9× (5.0%)
θύματα 6× (3.7%)
θυσίαι 6× (3.6%)
θυσίαισ 4× (2.4%)
θυμάτων 3× (1.6%)
--- 2× (1.4%)
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
מעשרתיכם מַעְשְׂרֹתֵיכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
תרומת תְּרוּמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
ידכם יֶדְכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: χεῖρασ χειρὶ χειρὸσ χεῖρα χειρῶν
LXX Usage Statistics
H3027:
χεῖρασ 218× (12.8%)
χειρὶ 215× (12.3%)
χειρὸσ 169× (10.0%)
χεῖρα 139× (8.4%)
χειρῶν 100× (6.0%)
χεῖρά 87× (5.3%)
χεὶρ 75× (4.7%)
χερσὶν 61× (3.3%)
χειρί 55× (2.8%)
χειρόσ 50× (2.9%)
ונדריכם וְנִדְרֵיכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: εὐχὴν εὐχάσ αὐτῆσ εὐχὰσ εὐχαὶ
LXX Usage Statistics
H5088:
εὐχὴν 13× (21.7%)
εὐχάσ 12× (17.5%)
αὐτῆσ 9× (10.2%)
εὐχὰσ 7× (9.6%)
εὐχαὶ 6× (8.4%)
εὐχὴ 3× (4.8%)
εὐχήν 3× (4.3%)
εὐχῶν 3× (4.3%)
εὐχῆσ 2× (2.9%)
ונדבתיכם וְנִדְבֹתֵיכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ובכרת וּבְכֹרֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct
בקרכם בְּקַרְכֶם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: βοῶν μόσχουσ βόασ βόεσ δαμάλεισ
LXX Usage Statistics
H1241:
βοῶν 71× (38.1%)
μόσχουσ 19× (9.8%)
βόασ 18× (8.8%)
βόεσ 17× (8.5%)
δαμάλεισ 12× (7.2%)
μόσχων 7× (3.7%)
μόσχοι 5× (2.7%)
βουκόλια 5× (2.5%)
βουσὶν 4× (1.9%)
וצאנכם וְצֹאנְכֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: πρόβατα προβάτων πρόβατά ὡσ ποίμνια
LXX Usage Statistics
H6629:
πρόβατα 113× (37.7%)
προβάτων 75× (24.6%)
πρόβατά 20× (6.4%)
ὡσ 18× (6.8%)
ποίμνια 8× (2.8%)
ποιμνίων 8× (2.6%)
κτήνη 6× (1.9%)
--- 5× (1.9%)
ποίμνιον 4× (1.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And bring there your burnt-offerings and your sacrifices, and your tenths, and the offerings of your hand, and your vows, and your voluntary gifts and the first-born of your cattle and your sheep.
LITV Translation:
And you shall bring your burnt offerings there, and your sacrifices, and your tithes, and the heave offering of your hand, and your vows, and your freewill offering, and the firstlings of your herd and of your flock.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall carry thither your whole burnt offerings, and your sacrifices, and your firstfruits, and your vowed offerings, and your freewill offerings, and your offerings of thanksgiving, the firstborn of your herds, and of your flocks.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...