Chapter 12
Deuteronomy 12:23
רק
רַק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
חזק
חֲזַ֗ק
strong/mighty
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἐκράτησεν
κατίσχυσεν
ἐκράτησαν
ἀνδρίζου
κατισχῦσαι
H2388:
ἐκράτησεν
24× (8.3%)
κατίσχυσεν
16× (5.0%)
ἐκράτησαν
10× (3.4%)
ἀνδρίζου
8× (2.8%)
κατισχῦσαι
8× (2.6%)
ἐπελάβετο
8× (2.5%)
ἴσχυε
7× (2.4%)
ἐνίσχυσεν
7× (2.3%)
κατέσχεν
5× (1.7%)
ἰσχύσατε
5× (1.8%)
לבלתי
לְבִלְתִּי
in order that not
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
אכל
אֲכֹל
he has eaten/food
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common
הדם
הָדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
הדם
הָדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
הנפש
הָנָּפֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תאכל
תֹאכַל
she/you is eating
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
הנפש
הָנֶּפֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הבשר
הָבָּשָׂר׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only be striving not to eat the blood, for the blood it is the soul; and thou shalt not eat the soul with the flesh.
Only be striving not to eat the blood, for the blood it is the soul; and thou shalt not eat the soul with the flesh.
LITV Translation:
Only, be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat;
Only, be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat;
Brenton Septuagint Translation:
Take diligent heed that thou eat no blood, for blood is the life of it; the life shall not be eaten with the flesh.
Take diligent heed that thou eat no blood, for blood is the life of it; the life shall not be eaten with the flesh.