Skip to content
ื™ืื›ืœ ื ื• ื™ื—ื“ื• ื• ื” ื˜ื”ื•ืจ ื” ื˜ืžื ืชืื›ืœ ื ื• ื›ืŸ ื” ืื™ืœ ื• ืืช ื” ืฆื‘ื™ ืืช ื™ืื›ืœ ื› ืืฉืจ ืืš
Nonein unionNoneNoneNonean upright one/standNoneand ืึตืช-self eternalNoneืืช-self eternalNoneas whenOnly
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If as he shall eat the roe and the stag, so shalt thou eat it; the unclean and the clean together shall eat it.
LITV Translation:
Only, as the gazelle and the hart are eaten, so you shall eat of it; the unclean and the clean may eat of it alike.
Brenton Septuagint Translation:
As the doe and the stag are eaten, so shalt thou eat it; the unclean in thee and the clean shall eat it in like manner.

Footnotes