Chapter 10
Deuteronomy 10:2
ואכתב
וְאֶכְתֹּב
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Qal first person common singular
LXX:
γεγραμμένα
ἔγραψεν
γέγραπται
γεγραμμένοι
γράψον
H3789:
γεγραμμένα
46× (18.4%)
ἔγραψεν
31× (11.5%)
γέγραπται
19× (7.4%)
γεγραμμένοι
13× (5.4%)
γράψον
10× (3.9%)
γεγραμμένον
6× (2.2%)
γεγραμμένασ
6× (2.3%)
''
6× (2.1%)
αὐτὰ
5× (1.5%)
ἔγραψασ
4× (1.6%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הלחת
הָלֻּחֹת
the Tablets
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הדברים
הָדְּבָרִים
the Alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
היו
הָיוּ
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הלחת
הָלֻּחֹת
the Tablets
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
הראשנים
הָרִאשֹׁנים
the First Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
שברת
שִׁבַּרְתָּ
you smashed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect second person masculine singular
LXX:
συνέτριψεν
συνετρίβη
συντρίψω
συνέτριψασ
συντριβήσεται
H7665:
συνέτριψεν
16× (10.7%)
συνετρίβη
15× (10.2%)
συντρίψω
13× (8.8%)
συνέτριψασ
7× (5.0%)
συντριβήσεται
6× (4.3%)
συνέτριψα
6× (4.1%)
συνέτριψαν
6× (4.1%)
συντριβήσονται
5× (3.2%)
συνετρίβησαν
4× (2.9%)
συντρίψετε
4× (2.8%)
ושמתם
וְשַׂמְתָּם
and you have set
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will write upon the tables the words which were upon the first tables which thou brakest, and put them in the ark.
And I will write upon the tables the words which were upon the first tables which thou brakest, and put them in the ark.
LITV Translation:
and I shall write on the tablets the words which were on the first tablets, which you have broken, and you shall place them in the ark.
and I shall write on the tablets the words which were on the first tablets, which you have broken, and you shall place them in the ark.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt write upon the tables the words which were on the first tables which thou didst break, and thou shalt put them into the ark.
And thou shalt write upon the tables the words which were on the first tables which thou didst break, and thou shalt put them into the ark.