Skip to content
ו שמת ם שברת אשר ה ראשנים ה לחת על היו אשר ה דברים את ה לחת על ו אכתב ב ארון
and you have setyou smashedwhichthe First Onesthe Tabletsupon/against/yokethey have becomewhichthe Wordsאת-self eternalthe Tabletsupon/against/yokeNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will write upon the tables the words which were upon the first tables which thou brakest, and put them in the ark.
LITV Translation:
and I shall write on the tablets the words which were on the first tablets, which you have broken, and you shall place them in the ark.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt write upon the tables the words which were on the first tables which thou didst break, and thou shalt put them into the ark.

Footnotes