Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עשה עֹשֶׂה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
משפט מִשְׁפַּט
judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: κρίμα κρίσιν κρίματα κρίσει κρίσισ
LXX Usage Statistics
H4941:
κρίμα 87× (21.4%)
κρίσιν 68× (16.7%)
κρίματα 41× (9.1%)
κρίσει 20× (4.6%)
κρίσισ 19× (4.6%)
κρίματά 16× (3.4%)
κρίσεωσ 14× (3.5%)
δικαίωμα 14× (3.1%)
κρίσεισ 10× (2.2%)
יתום יָתוֹם
left-alone
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ואלמנה וְאַלְמָנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0490:
No stats available
ואהב וְאֹהֵב
And I love
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0157:
No stats available
גר גֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לתת לָתֶת
to give
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
לו לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
לחם לֶחֶם
bread loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἄρτον ἄρτουσ ἄρτων ἄρτου ἄρτοι
LXX Usage Statistics
H3899:
ἄρτον 82× (26.8%)
ἄρτουσ 53× (16.5%)
ἄρτων 30× (9.0%)
ἄρτου 23× (7.7%)
ἄρτοι 16× (5.0%)
ἄρτοσ 15× (4.7%)
--- 15× (5.1%)
ἄρτοισ 9× (2.8%)
δῶρα 6× (1.8%)
τροφὴν 4× (1.3%)
ושמלה וְשִׂמְלָה׃
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He did the judgment of the orphan and the widow, and he loved the stranger to give to him bread and a garment.
LITV Translation:
He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the alien, to give to him food and clothing.
Brenton Septuagint Translation:
executing judgment for the stranger and orphan and widow, and he loves the stranger to give him food and raiment.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...