Skip to content
ื” ื–ื” ื› ื™ื•ื ื” ืขืžื™ื ืž ื›ืœ ื‘ ื›ื ืื—ืจื™ ื”ื ื‘ ื–ืจืข ื ื• ื™ื‘ื—ืจ ืื•ืช ื ืœ ืื”ื‘ื” ื™ื”ื•ื” ื—ืฉืง ื‘ ืื‘ืชื™ ืš ืจืง
this oneas the dayNonefrom all/everywithin yourselvesNonein the handNonesign of themselvesNoneHe IsNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only Jehovah delighted in thy fathers to love them, and he will choose in their seed after them in you above all peoples, as this day.
LITV Translation:
Only, Jehovah has delighted in your fathers, to love them; and He chose their seed after them, on you out of all the peoples, as today.
Brenton Septuagint Translation:
Only the Lord chose your fathers to love them, and he chose out their seed after them, even you, beyond all nations, as at this day.

Footnotes