Skip to content
ืœ ืจื‘ ื” ืฉืžื™ื ื› ื›ื•ื›ื‘ื™ ื” ื™ื•ื ื• ื”ื  ื›ื ืืช ื›ื ื”ืจื‘ื” ืืœื”ื™ ื›ื ื™ื”ื•ื”
Nonethe Dual-Heavenly onesNonethe Day/TodayNoneyour eternal selvesabundantlymighty ones of yourselvesHe Is
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah your God multiplied you, and behold, you this day as the stars of the heavens for multitude.
LITV Translation:
Jehovah your God has multiplied you, and, behold, today you are as the stars of heaven for multitude.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord your God has multiplied you, and, behold, ye are today as the stars of heaven for multitude.

Footnotes