Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבן וַיָּבֶן
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
וידבר וַיְדַבֵּר
and he is ordering words
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
עמי עִמּי
the people of myself/with me
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ויאמר וַיֹּאמַ֕ר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
דניאל דָּנִיּאל
God Judged ("Daniel")
|
Noun proper name masculine
עתה עַתָּה
now
Adverb
יצאתי יָצָאתִי
I have come out
Verb Qal perfect first person common singular
להשכילך לְהַשְׂכִּילְךָ
None
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
בינה בִינָה׃
understanding/insight
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will cause to understand, and will speak with me, and say, O Daniel, now came I forth to teach thee understanding.
LITV Translation:
And he enlightened me and talked with me, and said, O Daniel, I have now come out to give you skill in understanding.
Brenton Septuagint Translation:
And he instructed me, and spoke with me, and said, O Daniel, I am now come forth to impart to thee understanding.

Footnotes