Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קרבת קִרְבֵ֗ת
I have drawn near
|
Verb peal perfect first person common singular
על עַל־
upon/against/yoke
| |
Preposition
חד חַד
one
|
Adjective cardinal number both singular absolute
מן מִן־
from out of
| |
Preposition
קאמיא קָאֲמַיָּא
those who stood
| |
Verb peal participle active masculine plural determined, Particle affirmation
ויציבא וְיַצִּיבָא
and the True one
| |
Conjunction, Adjective adjective both singular determined, Particle affirmation
אבעא אֶבְעֵא־
I asked for
| |
Verb peal imperfect first person common singular
מנה מִנֵּהּ
portion/part/weight
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
| |
Preposition
כל כָּל־
all
| |
Noun common both singular construct
דנה דְּנָה
this one
|
Particle demonstrative
ואמר וַאֲמַר־
and he said
| | |
Conjunction, Verb peal perfect third person masculine singular
לי לִ֕י
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ופשר וּפְשַׁר
and an interpretation
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
מליא מִלַּיָּא
the discourses
| |
Noun common masculine plural determined, Particle affirmation
יהודענני יְהוֹדְעִנַּנִי׃
he caused me to perceive
| | |
Verb haphel imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
I have drawn near upon one from out of those who stood and the True one I asked for from him/her upon all/every this one and he said to myself and an interpretation the discourses he caused me to perceive
RBT Paraphrase:
I have drawn near on account of one, from out of those who are standing, and I have asked for the True One from him, on account of all of this, and he spoke to myself. And he caused me to see an interpretation of the Discourses.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I drew near to one of those standing by, and I sought from him the truth concerning all this: and he said to me, and he will cause me to know the interpretation of the words.
LITV Translation:
And I came near one of those who stood by and asked him the truth of all this. And he told me and made me know the meaning of the things.
Brenton Septuagint Translation:
And I drew near to one of them that stood by, and I sought to learn of him the truth of all these things: and he told me the truth, and made known to me the interpretation of the things.

Footnotes