Skip to content
ืืžืจ ืžืœื™ืŸ ืจืืฉ ื›ืชื‘ ื—ืœืž ื ื‘ ืื“ื™ืŸ ืžืฉื›ื‘ ื” ืขืœ ืจืืฉ ื” ื• ื—ื–ื•ื™ ื—ื–ื” ื—ืœื ื“ื ื™ืืœ ื‘ื‘ืœ ืžืœืš ืœ ื‘ืœืืฉืฆืจ ื—ื“ื” ื‘ ืฉื ืช
he has saiddiscoursesheadhe wrote/writingthe Dreamin that timethe bed of himselfupon/against/yokethe head of himselfand the visionshe behelda dreamGod Judged ("Daniel")Confusion ("Babel")a kingof Lord Protect the King ("BelShazzar")sharpin the duplicate
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
in the duplicate one of Lord Protect the King ("BelShazzar") king Confusion ("Babel") God is My Judge ("Daniel") a dream he beheld and the visions the head of himself upon the bed of himself in that time the Dream he wrote/writing head discourses he has said
RBT Paraphrase:
"In one he is ordering, within a pair he is not beholding her" Job 33:14
Within a duplicate of one, God Judged ("Daniel") beheld a dream about Lord Protect the King ("BelShazzar"), a king of Confusion ("Babel"), and visions of the head of himself upon the bed of himself. In that time he wrote the Dream, he spoke of the head of discourses.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In one year to Belshazzar the king of Babel, Daniel saw a dream and visions of his head upon his bed: at that time he wrote the dream, telling the head of the words.
LITV Translation:
In the first year of Belshazzar, king of Babylon, saw a dream and visions of his head on his bed. Then he related the dream, giving the sum of the matters.
Brenton Septuagint Translation:
In the first year of Belteshazzar king of the Chaldeans Daniel had a dream, and visions of his head upon his bed: and he wrote his dream.

Footnotes