Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
באדין בֵּ֠אדַיִן
in that time
| |
Preposition, Conjunction
קריבו קְרִיבוּ
None
|
Verb peal perfect third person masculine plural
ואמרין וְאָמְרִין
None
| |
Conjunction, Verb peal participle active masculine plural absolute
קדם קֳדָם־
None
|
Noun common both singular construct
מלכא מַלְכָּא
the King
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
על עַל־
upon/against/yoke
| |
Preposition
אסר אֱסָר
bind
|
Noun common both singular construct
מלכא מַלְכָּא֒
the King
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
הלא הֲלָא
is not
| |
Particle interrogative, Particle negative
אסר אֱסָר
bind
|
Noun common both singular absolute
רשמת רְשַׁ֗מְתָּ
None
|
Verb peal perfect second person masculine singular
די דִּי
which
|
Conjunction
כל כָל־
all
| |
Noun common both singular construct
אנש אֱנָ֡שׁ
mortal-man
|
Noun common both singular absolute
די דִּי־
which
| |
Conjunction
יבעה יִבְעֵה
None
|
Verb peal imperfect third person masculine singular
מן מִן־
from out of
| |
Preposition
כל כָּל־
all
| |
Noun common both singular construct
אלה אֱלָהּ
these/mighty-one/goddess
|
Noun common both singular absolute
ואנש וֶאֱנָ֜שׁ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
| |
Preposition
יומין יוֹמִין
days
|
Noun common masculine plural absolute
תלתין תְּלָתִ֗ין
None
|
Adjective cardinal number masculine plural absolute
להן לָהֵן
None
|
Conjunction
מנך מִנָּךְ
None
| |
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
מלכא מַלְכָּא
the King
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
יתרמא יִתְרְמא
None
|
Verb hithpeel imperfect third person masculine singular
לגוב לְגוֹב
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
אריותא אַרְיָותָא
None
| |
Noun common feminine singular determined, Particle affirmation
ענה עָנֵה
He eyed/he who eyes
|
Verb peal participle active masculine singular absolute
מלכא מַלְכָּ֜א
the King
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
ואמר וְאָמַ֗ר
and he said
| |
Conjunction, Verb peal participle active masculine singular absolute
יציבא יַצִּיבָא
None
Adjective adjective feminine singular absolute
מלתא מִלְּתָא
the Discourse
| |
Noun common feminine singular determined, Particle affirmation
כדת כְּדָת־
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct
מדי מָדַי
None
|
Noun proper name
ופרס וּפָרַס
None
| |
Conjunction, Noun proper name
די דִּי־
which
| |
Conjunction
לא לָא
not
|
Particle negative
תעדא תֶעְדֵּא׃
None
| |
Verb peal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
At that time they answered, and saying before the king, That Daniel that is from the sons of the captivity of Judah set not up an account to thee, O king, and to the interdict that thou didst sign; and three times in the day he sought his requests.
LITV Translation:
Then they answered and said before the king, Daniel, who is of the exiled sons of Judah, has not set attention on you, O king, or the ban that you have signed, but he makes his prayer three times in the day.
Brenton Septuagint Translation:
And they came and said to the king, O king, hast thou not made a decree, that whatsoever man shall ask a petition of any god or man for thirty days, but of thee, O king, shall be cast into the den of lions? And the king said, The word is true, and the decree of the Medes and Persians shall not pass.

Footnotes