Chapter 6
Daniel 6:10
כל
כָּל־
all
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3606
| כל
kôl
Definition: {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}
Root: (Aramaic) corresponding to H3605 (כל)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to כל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
kôl
Definition: {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}
Root: (Aramaic) corresponding to H3605 (כל)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to כל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
3605
| כל
kôl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
kôl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition, Preposition
קבל
קֳבֵל
None
6903
| קבל
qᵉbêl
Definition: (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
Root: (Aramaic) or קבל; (Aramaic), (corresponding to H6905 (קבל);
Exhaustive: (Aramaic) or קבל; (Aramaic), (corresponding to קבל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore.
qᵉbêl
Definition: (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
Root: (Aramaic) or קבל; (Aramaic), (corresponding to H6905 (קבל);
Exhaustive: (Aramaic) or קבל; (Aramaic), (corresponding to קבל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore.
6905
קבל
qâbâl
Definition: the presence, i.e. (adverbially) in front of
Root: from H6901 (קבל) in the sense of opposite (see H6904 (קבל));
Exhaustive: from קבל in the sense of opposite (see קבל); the presence, i.e. (adverbially) in front of; before.
qâbâl
Definition: the presence, i.e. (adverbially) in front of
Root: from H6901 (קבל) in the sense of opposite (see H6904 (קבל));
Exhaustive: from קבל in the sense of opposite (see קבל); the presence, i.e. (adverbially) in front of; before.
Noun common both singular absolute
דנה
דְּנָה
this one
1836
| דן
dên
Definition: this
Root: (Aramaic) an orthographical variation of H1791 (דך);
Exhaustive: (Aramaic) an orthographical variation of דך; this; (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which.
dên
Definition: this
Root: (Aramaic) an orthographical variation of H1791 (דך);
Exhaustive: (Aramaic) an orthographical variation of דך; this; (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which.
2088
זה
zeh
Definition: the masculine demonstrative pronoun, this or that
Root: a primitive word;
Exhaustive: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זאת, זה, זו, זו.
zeh
Definition: the masculine demonstrative pronoun, this or that
Root: a primitive word;
Exhaustive: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זאת, זה, זו, זו.
Particle demonstrative
מלכא
מַלְכָּא
the King
9010
| a
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: None
4430
| מלך
melek
Definition: a king
Root: (Aramaic) corresponding to H4428 (מלך);
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מלך; a king; king, royal.
melek
Definition: a king
Root: (Aramaic) corresponding to H4428 (מלך);
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מלך; a king; king, royal.
4428
מלך
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
Noun common both singular determined, Particle affirmation
דריוש
דָּרְיָוֶשׁ
None
1868
| דריוש
Dârᵉyâvêsh
Definition: {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}
Root: (Aramaic) corresponding to H1867 (דריוש)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to דריוש; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.
Dârᵉyâvêsh
Definition: {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}
Root: (Aramaic) corresponding to H1867 (דריוש)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to דריוש; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.
1867
דריוש
Dârᵉyâvêsh
Definition: Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings
Root: of Persian origin;
Exhaustive: of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius.
Dârᵉyâvêsh
Definition: Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings
Root: of Persian origin;
Exhaustive: of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius.
Noun proper name masculine
רשם
רְשַׁם
None
7560
| רשם
rᵉsham
Definition: {to record}
Root: (Aramaic) corresponding to H7559 (רשם)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to רשם; {to record}; sign, write.
rᵉsham
Definition: {to record}
Root: (Aramaic) corresponding to H7559 (רשם)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to רשם; {to record}; sign, write.
7559
רשם
râsham
Definition: to record
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to record; note.
râsham
Definition: to record
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to record; note.
Verb peal perfect third person masculine singular
כתבא
כְּתָבָא
None
9010
| a
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: None
3792
| כתב
kᵉthâb
Definition: {something written, i.e. a writing, record or book}
Root: (Aramaic) corresponding to H3791 (כתב)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to כתב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
kᵉthâb
Definition: {something written, i.e. a writing, record or book}
Root: (Aramaic) corresponding to H3791 (כתב)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to כתב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
3791
כתב
kâthâb
Definition: something written, i.e. a writing, record or book
Root: from H3789 (כתב);
Exhaustive: from כתב; something written, i.e. a writing, record or book; register, scripture, writing.
kâthâb
Definition: something written, i.e. a writing, record or book
Root: from H3789 (כתב);
Exhaustive: from כתב; something written, i.e. a writing, record or book; register, scripture, writing.
Noun common both singular determined, Particle affirmation
ואסרא
וֶאֱסָרָא׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9010
| a
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: None
633
| אסר
ʼĕçâr
Definition: an interdict
Root: (Aramaic) corresponding to H632 (אסר) in a legal sense;
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to אסר in a legal sense; an interdict; decree.
ʼĕçâr
Definition: an interdict
Root: (Aramaic) corresponding to H632 (אסר) in a legal sense;
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to אסר in a legal sense; an interdict; decree.
632
| אסר
ʼĕçâr
Definition: an obligation or vow (of abstinence)
Root: or אסר; from H631 (אסר);
Exhaustive: or אסר; from אסר; an obligation or vow (of abstinence); binding, bond.
ʼĕçâr
Definition: an obligation or vow (of abstinence)
Root: or אסר; from H631 (אסר);
Exhaustive: or אסר; from אסר; an obligation or vow (of abstinence); binding, bond.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular determined, Particle affirmation
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Daniel as soon as he knew that the writing was signed, went up into his house; and the windows being opened to him in his upper chambers before Jerusalem, three times in the day he kneeled upon his knees, and praying and praising before his God, for the cause that he did from before this.
And Daniel as soon as he knew that the writing was signed, went up into his house; and the windows being opened to him in his upper chambers before Jerusalem, three times in the day he kneeled upon his knees, and praying and praising before his God, for the cause that he did from before this.
LITV Translation:
And when he had learned that the document was signed, went to his house. And his windows were open in his roof room toward Jerusalem. He knelt on his knees three times in the day, and prayed and praised before his God, as he did before.
And when he had learned that the document was signed, went to his house. And his windows were open in his roof room toward Jerusalem. He knelt on his knees three times in the day, and prayed and praised before his God, as he did before.
Brenton Septuagint Translation:
Then King Darius commanded the decree to be written.
Then King Darius commanded the decree to be written.