Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בלשאצר בֵּלְשַׁאצַּר
None
|
Noun proper name masculine
מלכא מַלְכָּ֗א
the King
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
עבד עֲבַד
male-servant
|
Verb peal perfect third person masculine singular
לחם לְחֶם
bread loaf
|
Noun common both singular absolute
רב רַב
multiplying one/abundantly
|
Adjective adjective both singular absolute
לרברבנוהי לְרַבְרְבָנוֹהִי
None
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אלף אֲלַף
a thousand
|
Adjective cardinal number both singular absolute
ולקבל וְלָקֳבֵל
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
אלפא אַלְפָּא
upon
| |
Adjective cardinal number both singular determined, Particle affirmation
חמרא חַמְרָא
None
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
שתה שָׁתֵה׃
He who drinks
| |
Verb peal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Belshazzar the king made great food for a thousand of his nobles, and before the thousand he drank wine.
LITV Translation:
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles. And he drank wine before the thousand.
Brenton Septuagint Translation:
Belteshazzar the king made a great supper for his thousand nobles, and there was wine before the thousand.

Footnotes