Chapter 4
Daniel 4:7
ืฉืืื | ื ืจืื ื | ืืจืข ื | ื ืืื | ืืืื | ื ืืื | ืืืืช | ืืื | ืืฉืื ื | ืขื | ืจืืฉ ื | ื ืืืื |
amplifed/greatly enlarged | None | the Earth | within the body | None | and Look! | I became | he beheld | bed of myself | upon/against/yoke | my head/heads | and the visions |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7690 | ืฉืืื saggรฎyสผ Definition: large (in size, quantity or number, also adverbial) Root: (Aramaic) corresponding to H7689 (ืฉืืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืฉืืื; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very. 7689 ืฉืืื saggรฎyสผ Definition: (superlatively) mighty Root: from H7679 (ืฉืื); Exhaustive: from ืฉืื; (superlatively) mighty; excellent, great. | 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 7314 | ืจืื rรปwm Definition: (literally) altitude Root: (Aramaic) from H7313 (ืจืื); Exhaustive: (Aramaic) from ืจืื; (literally) altitude; height. 7312 | ืจืื rรปwm Definition: (literally) elevation or (figuratively) elation Root: or ืจื; from H7311 (ืจืื); Exhaustive: or ืจื; from ืจืื; (literally) elevation or (figuratively) elation; haughtiness, height, [idiom] high. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 772 | ืืจืข สผฤraสป Definition: the earth; by implication (figuratively) low Root: (Aramaic) corresponding to H776 (ืืจืฅ); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืืจืฅ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior. 776 ืืจืฅ สผerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. | 1459 | ืื gav Definition: the middle Root: (Aramaic) corresponding to H1460 (ืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืื; the middle; midst, same, there-(where-) in. 1460b | ืื gรชv Definition: the back; by analogy, the middle Root: from H1342 (ืืื) (corresponding to H1354 (ืื)); Exhaustive: from ืืื (corresponding to ืื); the back; by analogy, the middle; [phrase] among, back, body. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 363 ืืืื สผรฎylรขn Definition: a tree Root: (Aramaic) corresponding to H356 (ืืืืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืืืืื; a tree; tree. | 431 | ืืื สผฤlรปw Definition: lo! Root: (Aramaic) probably prolonged from H412 (ืื); Exhaustive: (Aramaic) probably prolonged from ืื; lo!; behold. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 1934 | ืืื hรขvรขสผ Definition: to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) Root: (Aramaic) or ืืื; (Aramaic), corresponding to H1933 (ืืื); Exhaustive: (Aramaic) or ืืื; (Aramaic), corresponding to ืืื; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would. 1933b ืืื hรขvรขสผ Definition: to be (in the sense of existence) Root: or ืืื; a primitive root (compare H183 (ืืื), H1961 (ืืื)) supposed to mean properly, to breathe; Exhaustive: or ืืื; a primitive root (compare ืืื, ืืื) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence); be, [idiom] have. | 2370 | ืืื chฤzรขสผ Definition: to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) Root: (Aramaic) or ืืื; (Aramaic), corresponding to H2372 (ืืื); Exhaustive: (Aramaic) or ืืื; (Aramaic), corresponding to ืืื; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont. 2372 ืืื chรขzรขh Definition: to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have avision of Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have avision of; behold, look, prophesy, provide, see. | 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 4903 | ืืฉืื mishkab Definition: a bed Root: (Aramaic) corresponding to H4904 (ืืฉืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืืฉืื; a bed; bed. 4904 ืืฉืื mishkรขb Definition: a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse Root: from H7901 (ืฉืื); Exhaustive: from ืฉืื; a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse; bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5922 | ืขื สปal Definition: {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications} Root: (Aramaic) corresponding to H5921 (ืขื) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืขื; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. 5921a ืขื สปal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 7217 | ืจืืฉ rรชสผsh Definition: the head; figuratively, the sum Root: (Aramaic) corresponding to H7218 (ืจืืฉ); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืจืืฉ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum. 7218a ืจืืฉ rรดสผsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. | 2376 | ืืื chรชzรชv Definition: a sight Root: (Aramaic) from H2370 (ืืื); Exhaustive: (Aramaic) from ืืื; a sight; look, vision. 2377 | ืืืื chรขzรดwn Definition: a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle Root: from H2372 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
At that time the sacred scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the diviners, coming in: and I told the dream before them: and its interpretation they making not known to me.
At that time the sacred scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the diviners, coming in: and I told the dream before them: and its interpretation they making not known to me.
LITV Translation:
Then the horoscopists, the conjurers, the Chaldeans, and the fortunetellers came in. And I told the dream before them, but they did not make its meaning known to me.
Then the horoscopists, the conjurers, the Chaldeans, and the fortunetellers came in. And I told the dream before them, but they did not make its meaning known to me.
Brenton Septuagint Translation:
So the enchanters, magicians, soothsayers, and Chaldeans came in: and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation thereof;
So the enchanters, magicians, soothsayers, and Chaldeans came in: and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation thereof;