Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אנתה אַנְתָּה
None
|
Pronoun personal second person masculine singular
מלכא מַלְכָּא
the King
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
שמת שָׂמְתָּ
None
|
Verb peal perfect second person masculine singular
טעם טְּעֵם֒
None
|
Noun common both singular absolute
די דִּי
which
|
Conjunction
כל כָל־
all
| |
Noun common both singular construct
אנש אֱנָ֡שׁ
mortal-man
|
Noun common both singular absolute
די דִּי־
which
| |
Conjunction
ישמע יִשְׁמַ֡ע
None
|
Verb peal imperfect third person masculine singular
קל קָל
swiftly/voice
|
Noun common both singular construct
קרנא קַרְנָא
the Horn
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
משרקיתא מַ֠שְׁרֹקִיתָא
None
|
Noun common feminine singular determined, Particle affirmation
קיתרס קִיתָרֹס
None
Noun common both singular absolute
שבכא שַׂבְּכָא
in the hand
Noun common both singular absolute
פסנתרין פְסַנְתֵּרִין
zither/psaltery
Noun common both singular absolute
וסיפניה וְסִיפֹּנְיָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
וכל וְכֹל
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
זני זְנֵי
sorts
|
Noun common masculine plural construct
זמרא זְמָרָא
the Music
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
יפל יִפֵּל
None
|
Verb peal imperfect third person masculine singular
ויסגד וְיִסְגֻּד
None
| |
Conjunction, Verb peal third person masculine singular
לצלם לְצֶלֶם
to a shadow-phantom
| |
Preposition, Noun common both singular construct
דהבא דַּהֲבָא׃
of gold
| | |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou, O king, didst set an edict, that every man that shall hear the voice of the horn, the pipe, the harp, the lyre, the psaltery and the bagpipe, and all sorts of music, shall fall and prostrate himself to the image of gold:
LITV Translation:
You, O king, have made a decree that every man who shall hear the sound of the horn, the pipe, zither, the lyre, harp, and the bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image.
Brenton Septuagint Translation:
Thou, O king, hast made a decree, that every man who shall hear the sound of the trumpet, and pipe, and harp, sackbut, and psaltery, and all kinds of music,

Footnotes